Leita ķ fréttum mbl.is

Ber nżtt DV daušann meš sér?

Ég held žaš, meira aš segja įn žess aš hafa lesiš blašiš sem kom ķ fyrsta skipti sem dagblaš śt ķ dag. 

Ég žykist hins vegar vita aš žarna séu įgętis blašamenn og aš žaš muni ekki falla ķ sömu gryfju og DV Mikka Torfa. Og ég hugsa aš concept um įgengt sķšdegisblaš geti vel fśnkeraš. 

En žį žarf žaš eins og gefur aš skilja aš hafa įskrifendur. Mér sżnist aš žetta višskiptamódel hafi ekki veriš hugsaš til enda.

Meginįstęša žess aš hiš nżja DV er prentaš hjį Morgunblašinu er afkastageta prentsmišjunnar: Tķminn frį žvķ ritstjórn skilar uppsettu blaši žar til žaš er fullprentaš er mun skemmri. 

Stóra breytingin frį DV-MT er prenttķminn. Žaš veršur ekki prentaš į undan Fréttablašinu (og žį aš sama skapi skilaš fyrr, heldur er žaš prentaš fyrr sama daginn og žaš kemur śt og blašamennirnir munu eiga aš skrifa fréttir dagsins um morguninn. Sem vęri hreint ekki svo vitlaust ef žaš vęri til dreifikerfi į landinu sem hentaši fjölmišlinum, en svo er ekki.

Žaš kemur of seint śr prentvélinni fyrir dreifikerfi Ķslandspóst, sem er žó sķšar į feršinni en Morgunblašiš og Fréttablašiš, en įšur en 365 tók blašiš yfir var žvķ dreift meš Ķslandspósti, en žį jafnframt prentaš eitthvaš fyrr. 

Žaš verša žvķ engir įskrifendur, nema į helgarblašinu. Nżja dagblašiš DV fęst ašeins ķ lausasölu. Hvernig į žaš aš geta gengiš til lengdar? 

Nś kvašst Sigurjón hafa gefist upp į frķblöšunum, af žvķ žau nęšu svo illa til lesenda sinna. Varla žykir honum žetta betra?

Hitt er svo annaš mįl aš lķklega fęri vel į žvķ aš hafa hér į landi eitt įskriftarblaš, og eitt frķblaš, sem er dreift į morgnana, og annaš įskriftarblaš og annaš frķblaš sem fęru ķ öll hśs sem vęri dreift sķšdegis - ekki satt. Svo nś er bara aš vešja į hvort Blašiš eša Fréttablašiš stekkur į žaš į undan. ;)


« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband